Détails sur le produit:
|
Le type: | NI-CD | Taille: | SC |
---|---|---|---|
Voltage nominal: | 3.6V | Capacité nominale: | 1600mAh |
Configuration: | Type côté par côté | Numéro de modèle: | Le système d'échantillonnage doit être conforme à l'annexe III. |
Application du projet: | Lumières d'urgence, panneaux de sortie et autres systèmes d'alimentation de secours | Température de fonctionnement: | 0°C à 45°C |
Mettre en évidence: | Batterie Ni Cd personnalisable du fabricant,3Batterie à Ni-Cd de 6 V,Une batterie Ni Cd de 1600 mAh |
Fabricant personnalisable 3.6V 1600mAh lampe d'urgence Ni Cd batterie
Applications:
Je suis en position. | Les champs d'application | Application du produit |
1 | Éclairage | éclairage d'urgence, alimentation d'urgence, lampes solaires, rétroviseurs, lampes de poche |
2 | Outils électriques | machines de forage électriques, planeuses, scies, puissance accordée |
3 | Jouets électroniques | Voiture télécommandée, bateaux télécommandés, avions, modèles d'avions |
4 | Équipement de communication | Téléphones sans fil, walkie-talkie |
5 | Autres utilisations | machines à raser électriques, massagers, brosses à dents électriques |
Liste des cellules à haute température Ni-CD
Le type | Modèle | Le diamètre (mm) |
Taille (mm) |
Capacité (mAh) |
Voltage (V) |
Température de fonctionnement (°C) |
SC | Le système de détection de l'urine est utilisé. | 23.0 + 0 -1.0 | 33.5 ± 0.5 | 1200 | 1.2 | - 20 à 70 |
Le modèle GS-SC120T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1200 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le système de contrôle de l'eau | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1200 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC130T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1300 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le système de contrôle de l'eau | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1300 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC140T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1400 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le numéro de série GS-SC140 | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1400 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC150T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1500 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le modèle GS-SC150 | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1500 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC160T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1600 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le modèle GS-SC160 | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1600 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC170T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.6 | 1700 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le numéro de série GS-SC 170 | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.6 | 1700 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC180T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1800 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le numéro de série est le numéro suivant: | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1800 | 1.2 | - De 20 à 55 ans | |
Le modèle GS-SC190T | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1900 | 1.2 | - 20 à 70 | |
Le numéro d'immatriculation du véhicule | 23.0 + 0 -1.0 | 42.5 ± 0.5 | 1900 | 1.2 | - De 20 à 55 ans |
Paramètres du produit:
Mode de charge standard: 0,1°C pendant 16 heures
Durée de vie du cycle: ≥ 500 fois
Température de fonctionnement: (-20°C) - (+70°C)
Température de stockage: (-30°C) - (+60°C)
Dimension de la cellule: 23 +0 -1,0 ((D), 42,5 ± 0,5 ((H)
Poids des cellules: ≈ 48 g
Durée de vie: 5 ans
Emballage: emballage standard à l'exportation ou personnalisé
Performance du produit:
1.La batterie Ni-Cd présente un rendement élevé de charge et de décharge et de bonnes performances en matière de sécurité à haute température et une longue durée de vie sous condition de charge flottante à long terme,ce qui le rend très approprié pour l'éclairage d'urgence.
2La température de travail des batteries Ni-Cd pourrait atteindre 55°C, voire 70°C, et la durée de vie prévue pourrait atteindre 4 à 5 ans.
3. Adaptabilité à une large gamme de températures. Les piles au nickel cadmium ordinaires peuvent être utilisées dans un environnement à haute ou basse température.Les piles à haute température peuvent être utilisées à des températures de 70 degrés Celsius ou plus..
4. Valve de sécurité fiable. La valve de sécurité offre une fonction sans entretien. La batterie au nickel cadmium peut être utilisée librement dans le processus de décharge ou de stockage.En raison du matériau spécial utilisé dans l'anneau d'étanchéité et de l'effet du produit d'étanchéité, le phénomène de fuite de la batterie NiCd est rare.
Les avantages des piles Ni-Cad:
Plage de température de fonctionnement de -4 à 158°F
Aucune sulfatation associée aux piles au nickel-cadmium (Ni-Cd)
Aucune perte de matériau de plaque
La meilleure batterie disponible pour les environnements violents ou difficiles
Faible résistance interne
Des taux de charge et de décharge élevés sont possibles
Jusqu'à 10 °C pour des périodes courtes
Caractéristique de décharge plate (mais se décharge rapidement à la fin du cycle)
Tolère les décharges profondes - peut être en profondeur
Performance des piles Ni-Cd:
1La courbe de charge des cellules Ni-Cd à 0,1 °C pendant 16 heures à 55 °C
2La courbe de décharge des cellules de Ni-Cd à 0,25 °C à 55 °C
3Efficacité de charge des cellules Ni-Cd à différentes températures
4. Changement de la capacité de la cellule Ni-Cd à charge permanente à 55 degrés (0,05C flottant)
5. La courbe de vie du cycle cellulaire du Ni-Cd
Le remplacement des piles dans les éclairages d'urgence autonomes est essentiel pour assurer leur fonctionnement en cas de panne de courant ou d'urgence.
Voici un guide général sur le remplacement de ces piles:
1.Précautions de sécurité: avant de démarrer, assurez-vous que l'alimentation de l'unité est coupée. Si elle est connectée au réseau, éteignez le disjoncteur ou débranchez la source d'alimentation pour éviter les chocs électriques.
2.Accéder au compartiment de la batterie: selon le modèle, vous devrez peut-être enlever un couvercle ou ouvrir un compartiment pour accéder aux batteries..
3Retirer les anciennes piles: Retirez soigneusement les anciennes piles du compartiment.
4Éliminer les vieilles piles: éliminer correctement les anciennes piles conformément aux réglementations locales.
5.Sélectionnez les piles de remplacement: Choisissez les piles de remplacement qui correspondent aux spécifications des piles d'origine. Cela comprend la tension, la capacité et la taille correctes.L'utilisation de piles incompatibles peut endommager l'appareil ou le faire mal fonctionner..
6Installer de nouvelles piles: insérer les nouvelles piles dans le compartiment, en veillant à ce qu'elles soient correctement orientées avec les bornes positives et négatives correctement alignées.
7Fermer le compartiment: Fermer le compartiment de la batterie ou remplacer le couvercle en veillant à ce qu'il soit bien scellé pour empêcher l'entrée d'humidité ou de poussière.
8.Testez l'appareil: après avoir remplacé les piles, remettez le courant en marche et testez l'éclairage d'urgence pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.Il peut s'agir d'effectuer un essai manuel ou d'attendre un cycle d'essai automatique., selon l'unité.
9Maintenance régulière: inspecter périodiquement le système d'éclairage d'urgence pour s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement, remplacer les piles au besoin et garder l'appareil propre et exempt de débris.
10.Documenter le remplacement: tenir un registre des périodes de remplacement des piles et de toute autre maintenance effectuée sur le système d'éclairage d'urgence.Cela aide à suivre ses performances et assure des remplacements en temps opportun à l'avenir.
Personne à contacter: Paul Huang
Téléphone: +86 134 3021 3452
Télécopieur: 86-20-2986-1459